Итак, дорогие друзья, продолжаем путешествие по ингушскому языку и следующая наша остановка – старославянское слово «Ярило(а)».

Необходимо отметить, что в старославянском языке огромное количестве совпадений и созвучий ингушскому языку. При первом ознакомлении половина букв славянского алфавита имеют прямой перевод и смысл в ингушском языке, но это тема другого разговора, а сейчас продолжим изучать старорусское слово «Ярило».

Ярило (Ярила) — древнеславянское божество. Олицетворяет Солнце, причем что очень важно – яркое Солнце, некоторые исследователи утверждают – весеннее, полезное Солнце.

Славянское слово «Ярила» имеет прямое созвучие и очень адекватный перевод на ингушском – «Яр-ола», что проводится как «яр(ер)» — это и «ала(ола)» — огонь.

То есть, старославянское слово «Ярила» прекрасно читается и переводится как ингушское «Ер — Ола» — «это огонь».

Остаётся только удивляться тому, откуда древние предки ингушей знали, что Солнце – Ярила это есть пылающий огонь солнечной плазмы.

Но, как и все в ингушском языке, на этом простом и очевидном созвучии и переводе все не заканчивается.

Другой, не менее интересный перевод слова Ярила – «Хейр Ола» — то есть с ингушского «полезное огонь, пламя, жар». Это отлично соотноситься с тем, что у древних славян Ярилом часто называли весеннее, т.е. полезное Солнце, когда оно начинает прогревать землю и всё начинает расти.

Но и это не все – в английском языке есть весьма интересное слово «Aureole», созвучное русскому Ярило и вероятнее всего происходящее от русского «Ярила».

Прочитаем его по-русски – «ареол» или разобьём на две части — «Aure — ole» этому имеется прямое созвучие в ингушском языке – «арар (или ар бян) оал» что в переводе означает «вышедшее пламя». Это весьма шокирует, т.к. ареол – корона Солнца представляет собой плазму, жар — «оал», вышедший из Солнца наружу. Иначе говоря, предки и славян, и ингушей прекрасно знали, что жар, пламя Солнца имеет два вида – тот, что снаружи образующий «ореол» по русски, или «ара (бян) оал» – по – ингушски, и то пламя, что остается внутри Солнца.

Иначе говоря, в ингушском языке мы находим старорусскому слову «Ярило(а)» и прямое обозначение сущности Солнца, его полезности для земли и людей, а также объяснение сути процессов, происходящих на и в Солнце.

Кстати, с уверенности можно предположить, что английское «Aureole» произошло от русского «Ярило» а не наоборот, как принято сегодня считать и самым ярким подтверждением этому утверждению является древнеславянское изображение Ярила – Солнце, обрамленное АРЕАЛОМ солнечных протуберанцев.

#авызнаетечто #ингушскийязык #Россия #Ингушетия #история #ингушетия #кавказ #северныйкавказ #назрань #ярило

 

Поделиться.
Exit mobile version